之前讀過伊坂幸太郎的死神系列作品
特色鮮明令人印象深刻,主角雖是死神,但其並不像希臘神話中的神祉一般模糊神人之間的界線。有點離題,不過是交代一下為什麼會讀這本書。
我自己看日文小說很怪,喜歡連導讀都看,不像西洋小說在書腰或應該是導讀的地方貼各大報的短評,而是一種和其他讀者交流的感覺,雖然有時會參雜介紹作者得獎及歷年作品唱名。
之前讀過伊坂幸太郎的死神系列作品
特色鮮明令人印象深刻,主角雖是死神,但其並不像希臘神話中的神祉一般模糊神人之間的界線。有點離題,不過是交代一下為什麼會讀這本書。
我自己看日文小說很怪,喜歡連導讀都看,不像西洋小說在書腰或應該是導讀的地方貼各大報的短評,而是一種和其他讀者交流的感覺,雖然有時會參雜介紹作者得獎及歷年作品唱名。
花了兩天看完的小說,中文翻譯的書名很差
完全不是羅曼史,在架上看到這本書時立即想到之前的上映但沒去看的電影
前篇花了一點篇幅在主廚的家世上,側重在嗅覺、味覺上的描述,非常鉅細靡遺且露骨直接的字句
茶道少主京都出走的續集
茶道少主京都出走原先也是在市圖挖到的一本舊書,原先也沒想到會又續集,結果在逛網路書店時就跳出來,很想知道少主上山後的發展,結果開頭和結尾都是以琹菜的婚事為故事,蠻期待再出下一本。
上山修行比京都出走讀來更為親近
一開始看到這本書的書名就覺得很有趣
昨天去板小市圖巧遇到這本書,就借回來看了!
山林的神秘,伐木業在三浦紫苑的筆下純樸粗曠富有人情味,和以前外國影集的陰森晦暗印象完全不同。也轉變了一個伐木是迫害森林的印象,有接觸過園藝的人也能了解修枝是為了讓植物生長得更好,大概就是這樣的一個概念。
私の住んでいる町はブランチの店がいっぱいある。洋食の朝めしです。一番有名な店は「好*」です。中国語の読みかたで美味しいと同じである。
しゅうまつのとき、一時間以上待って、ぎょうれつがすごく長いし、ブランチの意味完全にぎゃくだ。セットも高いし、どうして人気があるがわからない。
ネットでひょうばんがよくて、農家直売(のうかちょくばい)の野菜で作った朝めし。一回たべたら、いいとおもいます。